Paroles de chanson et traduction Paolo Benvegnù - Io E Il Mio Amore

Svegliati
Réveiller
non hai mai fatto niente
'Ai jamais rien fait
e l’immagine di te che trovi interessante non ha mai vissuto nulla ed imprigiona il senso perchè non sai decidere.
et l'image de vous que vous trouvez intéressants et je n'ai jamais rien vécu de emprisonne sens parce que vous ne pouvez pas décider.
Ne ho già visti come te stare in silenzio assenti fucilare gli innocenti e i propri comandanti, perchè l’uomo prega Dio ma preferisce Giuda e muore senza vivere.
J'ai vu comment vous restez silencieux absents pousse les gens innocents et leurs commandants, parce que les homme prie à Dieu, mais préfère Juda et meurt sans vie.
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Vi ho visto abbandonare i figli
Je vous ai vu confier leurs enfants
restando nelle case per poi tormentarvi.
en restant à la maison et puis tourmenter.
E poi questi a loro volta bastonare i saggi senza versare lacrime, perchè l’uomo spara il suo custode e prega l’aguzzino e intanto spia le perversioni del vicino.
Et puis, à leur tour, battre les essais sans verser des larmes, parce que l'homme tire son tuteur et s'il vous plaît le bourreau et la perversion espion quant à lui du voisin.
Perchè l’uomo prega Dio ma preferisce Giuda e muore senza vivere.
Pour l'homme prie à Dieu, mais préfère Juda et meurt sans vie.
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io….
Just me ....
E ci sono stato anch’io vicino al mare
Et il ya eu trop près de la mer
e in fila come tutti per vedere
et la queue comme tout le monde à voir
se le stelle hanno il profumo di un maestro elementare o la dignità dei vecchi.
si les étoiles ont l'odeur d'un enseignant d'école primaire ou à la dignité de l'ancien.
E tu sei libero
Et vous êtes libre
ma non ne apprezzi il senso
mais ne pas apprécier le sens
e i giorni li trascini l’uno dopo l’altro.
et les jours faire glisser l'une après l'autre.
E maledici il destino
Et maudire le sort
ma non la tua paura
mais votre peur
e poi non credi a niente.
et puis vous ne croyez rien.
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
E hai paura.
Et vous avez peur.
Di cosa hai paura?
Que craignez-vous?
Se imprigioni i sentimenti a doppia serratura.
Si les sentiments emprisonner double verrouillage.
Se ogni muro che protegge ti impedisce di vedere.
Si tous les murs qui vous protège de voir.
Se poi non riesci a vivere.
Si nous ne pouvons pas vivre.
E non riesci a respirare,
Et vous ne pouvez pas respirer,
non ti riesci più a stupire,
tu ne peut étonner,
non hai nemmeno un sogno da poter nutrire.
n'ont même pas un rêve d'être en mesure de se nourrir.
Se non vivi per paura di dover morire,
Si vous ne vivez pas dans la crainte d'avoir à mourir,
perchè non credi a niente
parce qu'ils ne croient plus en rien
Solo io e il mio amore
Seulement moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io e il mio amore
Juste moi et mon amour
Solo io…
Just me ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P