Paroles de chanson et traduction Aorta - Sprinkle Road To Cork Street

Sprinkle Road to Cork street
Saupoudrer route vers Cork rue
You may find along the way
Vous pouvez trouver le long du chemin
People telling daydreams
Les gens disent rêveries
Every hour of every day
Chaque heure de chaque jour

Sprinkle Road to Cork street
Saupoudrer route vers Cork rue
Will keep your dreams alive
Permet de garder vos rêves vivants
Make you think you're taking
Assurez-vous que vous prenez
A flying carpet ride
Une balade en tapis volant

Stop along the way
Arrêt en cours de route
Where everything that you have learned
Où tout ce que vous avez appris
Turns around to face you
Tourne autour de vous affronter
Like a puzzle - badly burned
Comme un puzzle - gravement brûlé

Through yellow colored trees
Grâce jaunes des arbres colorés
You see a world of reality
Vous voyez un monde de réalité
Sprinkle Road to Cork street
Saupoudrer route vers Cork rue
Is just like a mystery
C'est comme un mystère

Your mind is moving slow
Votre esprit est en mouvement lent
When suddenly you've found
Quand tout à coup vous avez trouvé
There's someone that you know
Il ya quelqu'un que vous connaissez
Now you've run a hundred miles
Maintenant que vous avez exécuté une centaine de miles

To find out who was there
Pour savoir qui était là
But look around
Mais regardez autour de
And search to find
Et de recherche pour trouver
What was there
Qu'y avait-il

You think you'r lost and blind to everything
Vous pensez you'r perdu et aveugle à tout
But soon you'll wake up dead
Mais bientôt vous vous réveillerez morts
If you keep on stumbling
Si vous continuez à trébucher
Around inside your given head
À l'intérieur de votre tête donné

Then a man appears
Puis, un homme apparaît
Sitting on a leaf
Assis sur une feuille
Letters run from flowers reading
Lettres de fonctionner à partir de fleurs de lecture
Reading Sprinkle Road to Cork street
Saupoudrer de lecture route vers Cork rue

(whistling wind sounds)
(Sifflements du vent)
(ends abruptly)
(S'arrête brusquement)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P