Walking sadly through the park
Marcher tristement à travers le parc
I hear crying in the darkness
J'entends pleurer dans les ténèbres
And thought I act like I cannot hear
Et je pensais comme si je ne peux pas entendre
Their situation is very clear:
Leur situation est très claire:
A girl who's trying to tell her guy
Une jeune fille qui essaie de dire à son mec
The time has come that they say: "Good-bye"
Le temps est venu de ce qu'ils disent: "Au revoir"
And his answer tears my heart apart:
Et sa réponse me déchire le coeur d'intervalle:
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
then if you don't wanna stay
alors si tu ne veux pas rester
Girl
Fille
I'll just forget you.
Je vais vous oubliez.
You'll see I'm right
Vous verrez que j'ai raison
you won't get to go away
vous n'aurez pas à aller loin
Love ain't gonna let you.
L'amour ne va pas vous laisser faire.
Walking with you through the park
Marcher avec vous dans le parc
Now it's my voice in the darkness.
Maintenant, c'est ma voix dans l'obscurité.
Just like the girl trying to tell her guy
Tout comme la jeune fille en train de dire son mec
I'm telling you
Je vous le dis
we must say "good-bye".
nous devons dire "au revoir".
I can't believe when I hear once more
Je ne peux pas croire quand j'entends une fois de plus
The very words that were said before -
Les paroles qui ont été dites auparavant -
Come from deep within your broken heart:
Venez au plus profond de votre cœur brisé:
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
then if you don't wanna stay
alors si tu ne veux pas rester
. . .
. . .
I'll give you one night.
Je vais vous donner une nuit.
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
then if you don't wanna stay
alors si tu ne veux pas rester
. . .
. . .
I'll get you one more night.
Je vais te chercher une nuit de plus.
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
give me tonight
donnez-moi ce soir
give me tonight
donnez-moi ce soir
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
give me tonight
donnez-moi ce soir
give me tonight
donnez-moi ce soir
. . .
. . .
His voice echoes in the darkness.
Sa voix résonne dans l'obscurité.
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
then if you don't wanna stay
alors si tu ne veux pas rester
. . .
. . .
Yes
Oui
I'll give you one more night.
Je vais vous donner une nuit de plus.
Give me tonight
Donnez-moi ce soir
then if you don't wanna stay
alors si tu ne veux pas rester