Paroles de chanson et traduction Nana Mouskouri - La Golondrina

A donde irá
Où ira,
veloz y fatigada
rapide et fatiguée,
la golondrina
l'hirondelle
que de aquí se va
qui va ici,
por si en el viento
si, dans le vent,
se hallara extraviada
elle a été perdue,
buscando abrigo
cherchant un abri
y no lo encontrara.
et sans le trouver.

Junto a mi lecho
A côté de mon lit,
le pondré su nido
je vais mettre son nid
en donde pueda
où elle pourra
la estación pasar
passer la saison.
también yo estoy
Moi aussi je suis
en la región perdido
perdu dans la région
OH Cielo Santo!
OH saint du ciel!
y sin poder volar.
et sans pouvoir voler.

Deje también
Soit également
mi patria idolatrada
idolâtré ma patrie,
esa mansión
cette demeure
que me miró nacer
qui m'a vue naître.
mi vida es hoy
Ma vie est aujourd'hui
errante y angustida
errance et angoisse
y ya no puedo
et je ne peux
a mi mansión volver.
retourner à ma maison.

Ave querida
Bonjour cher
amada peregrina
pèlerin bien-aimée,
mi corazón
mon cœur
al tuyo acercare
se rapproche de toi.
voy recordando
Je me rappelle
tierna golondrina
tendre hirondelle
recordare
du souvenir
mi patria y llorare.
de ma patrie et je pleure.


Traduction par dominique

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P