I thought that dreams belonged to other men
Je pensais que les rêves appartiennent à d'autres hommes
'Cuz each time I got close
"Parce que chaque fois que je me suis rapproché
They'd fall apart again
Ils avaient s'effondrer à nouveau
I feared my heart would beat in secrecy
Je craignais que mon cœur battait dans le secret
I faced the nights alone
J'ai fait face à des nuits toute seule
Oh, how could I have known
Oh, comment aurais-je su
That all my life I only needed you
Que toute ma vie je ne vous avez besoin
*Almost paradise
* Presque le paradis
We're knocking on heaven's door
Nous frapper à la porte du ciel
Almost paradise
Presque le paradis
How could we ask for more
Comment pourrions-nous demander de plus
I swear that I can see forever in your eyes
Je vous jure que je ne vois jamais dans vos yeux
Paradise
Paradis
It seems like perfect love's so hard to find
Il semble que l'amour parfait est si difficile de trouver
I'd almost given up
Je l'avais presque abandonné
You must have read my mind
Vous devez avoir lu dans mes pensées
And all these dreams I saved for a rainy day
Et tous ces rêves, je enregistrées pour un jour de pluie
They're finally comin'true
Ils sont finalement comin'true
I'll share them all with you
Je vais les partager avec vous tous
Cause now we hold the future in our hands
Parce que maintenant nous avons l'avenir entre nos mains
(Repeat *)
(Repeat *)
And in your arms salvation's not so far away
Et dans ton salut bras n'est pas si loin
It's getting closer, closer every day
Il se rapproche, plus chaque jour
(Repeat *)
(Repeat *)