Paroles de chanson et traduction Frank Sinatra - I Won't Dance

I won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, ne me demandez pas
I won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, ne me demandez pas
I won't dance, Madame, with you
Je ne danserai pas, Madame, avec vous
My heart won't let my feet do things that they should do
Mon cœur ne laisserai pas mes pieds faire des choses qu'ils doivent faire

You know what?, you're lovely
Vous savez quoi?, Tu es belle
You know what?, you're so lovely
Vous savez quoi?, Tu es si belle
And, oh, what you do to me
Et, oh, qu'est-ce que tu me fais
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Je suis comme une vague qui est tombé sur la rive
I feel so absolutely stumped on the floor
Je me sens tellement absolument perplexe sur le sol

When you dance, you're charming and you're gentle
Quand tu danses, tu es charmante, et tu es douce
'specially when you do the Continental
"Spécialement quand vous faites le Continental
But this feeling isn't purely mental
Mais ce sentiment n'est pas purement mentale
For, heaven rest us, I am not asbestos
En effet, le ciel nous reste, je ne suis pas d'amiante

And that's why
Et c'est pourquoi
I won't dance, why should I?
Je ne danserai pas, pourquoi devrais-je?
I won't dance, how could I?
Je ne danserai pas, comment pourrais-je?
I won't dance, merci beaucoup
Je ne danserai pas, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance,
Je sais que la musique ouvre la voie à la romance,
So if I hold you in arms I won't dance
Donc, si je te tiens dans les bras, je ne danserai pas


I won't dance, don't ask me,
Je ne danserai pas, ne me demandez pas,
I won't dance, don't ask me
Je ne danserai pas, ne me demandez pas
I won't dance, Madame, with you
Je ne danserai pas, Madame, avec vous
My heart won't let me feet do things that they want to do
Mon cœur ne laisserai pas mes pieds faire des choses qu'ils veulent faire

You know what?, you're lovely,
Vous savez quoi?, Tu es belle,
Ring-a-ding-ding, you're lovely
Ring-a-ding-ding, vous êtes belle
And, oh, what you do to me
Et, oh, qu'est-ce que tu me fais
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Je suis comme une vague qui est tombé sur la rive
I feel so absolutely stumped on the floor
Je me sens tellement absolument perplexe sur le sol

When you dance, you're charming and you're gentle
Quand tu danses, tu es charmante, et tu es douce
'specially when you do the Continental
"Spécialement quand vous faites le Continental
But this feeling isn't purely mental
Mais ce sentiment n'est pas purement mentale
For, heaven rest us, I am not asbestos
En effet, le ciel nous reste, je ne suis pas d'amiante

and that's why
et c'est pourquoi
I won't dance, I won't dance
Je ne danserai pas, je ne vais pas danser
I won't dance, merci beaucoup
Je ne danserai pas, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
Je sais que la musique ouvre la voie à la romance
So if I hold you in arms I won't dance!!
Donc, si je te tiens dans les bras Je ne vais pas danser!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P