Paroles de chanson et traduction Frank Black - If It Takes All Night

Some call it the ribbon
Certains l'appellent le ruban
Some say the white line
Certains disent que la ligne blanche
I say truckstop living
Je dis vivant truckstop
Well it suits me fine
Eh bien, il me convient bien

Every day of the week (x2)
Chaque jour de la semaine (x2)

We heard some other fellers talking
Nous avons entendu des bûcherons d'autres parlent
I think it's going to be a good fight
Je pense que ça va être un bon combat
Tonight the radio is rocking
Ce soir, la radio est à bascule
I'm going to hear my favorite song
Je vais entendre ma chanson préférée

If it takes all night (x5)
Si elle prend toute la nuit (x5)

I'm going to wash my favorite shirt
Je vais me laver ma chemise préférée
In downtown Marseilles
A Marseille centre-ville
It’s got the same old dirt
Il a le même vieux saleté
From up in Calais, oh oh
Du haut de Calais, oh oh

How many days and weeks? (x2)
Combien de jours et de semaines? (X2)

Now every job it is important
Maintenant, chaque emploi, il est important
But still sometimes the money's right
Mais encore parfois l'argent à droite
I saw the ghost of Johnny Horton
J'ai vu le fantôme de Johnny Horton
He said we're going to make el paso
Il a dit que nous allons faire en el paso

If it takes all night (x8)
Si elle prend toute la nuit (x8)

I lost my favorite cook
J'ai perdu mon cuisinier préféré
He left little Siam
Il a laissé peu de Siam
For many years I looked
Pendant de nombreuses années j'ai regardé
He said here I am, oh oh
Il a dit je suis ici, oh oh

Every day of the week (x2)
Chaque jour de la semaine (x2)

Some got to go and see their mama
Certains dois y aller et de voir leur maman
Some got to play a show tonight
Certains eu à jouer un spectacle ce soir
I got to go and see my baby
Je dois aller voir mon bébé
When next I sleep I'll be with her
La prochaine fois que je dors, je vais être avec elle

If it takes all night (x16)
Si elle prend toute la nuit (x16)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P