(Words & music by Billy Edd Wheeler - Jerry Chesnut)
(Mots et musique par Billy Edd Wheeler - Jerry Chesnut)
I hope I never ever love anyone this much again
J'espère que je n'ai jamais aimer quelqu'un autant ce nouveau
I can't take it anymore, I’ve been hurt before
Je ne peux pas le prendre plus, j'ai été blessé avant
Never ever quite like this time
Jamais tout à fait comme ce moment
What will become of me when you're no longer here
Que vais-je devenir quand tu n'es plus là
If I can't stop loving you, what am I to do
Si je ne peux pas cesser de t'aimer, que dois-je faire
You'll be free but where will I be
Vous serez libre, mais où vais-je être
Now that I’m used to love, how can I stand alone
Maintenant que je suis habitué à aimer, comment puis-je rester seul
Now that love has come and gone, like the ending of a song
Maintenant que l'amour est venu et reparti, comme la fin d'une chanson
A song my lonely heart keeps singing
Une chanson mon cœur solitaire ne cesse de chanter
Where do I go from here, will I get over you
Où dois-je aller d'ici, je vais me remettre de toi
If so, next time I’ll be smart, I’ll know before I start
Si c'est le cas, la prochaine fois que je vais être intelligent, je le saurai avant de commencer
A heart that don't care, don't get broken
Un cœur qui ne se soucient pas, ne pas se casser
I hope I never ever love anyone this much again
J'espère que je n'ai jamais aimer quelqu'un autant ce nouveau
Never ever, never again
Ne jamais, jamais
Never again
Jamais plus