Paroles de chanson et traduction James Arthur - Last Time

It won’t be long before I’m leaving here
Il ne sera pas longtemps avant que je quitte ici
Then I’ll be far away from you
Ensuite, je serai loin de vous
You can get up to all your troubles girl
Vous pouvez obtenir jusqu'à tous vos ennuis fille
I can start getting over you
Je peux commencer à obtenir sur vous

I’m sick and tired of hearing all your lies
Je suis malade et fatigué d'entendre tous vos mensonges
When you talk to me girl, you’ve got weak alibies
Quand vous me parlez fille, vous avez alibies faibles
I’m tired of wearing out all your thoughtless ways
Je suis fatigué de porter tous vos façons irréfléchies
You keep messing with my dreams
Vous continuez à jouer avec mes rêves
you keep playing with my head
vous continuez à jouer avec ma tête

This is the last time that I am going to feel this way
Ceci est la dernière fois que je vais sentir de cette façon
This is the last time that I am going to have to lose my
Ceci est la dernière fois que je vais devoir perdre mon
way
façon
I already love feeling the way I do
J'aime déjà sentir la façon dont je fais
I’m already, I’m already over you
Je suis déjà, je suis déjà sur vous

And all my friends they tell me you’re no good for me
Et tous mes amis, ils me disent que vous ne sont pas bons pour moi
And the rumors they are so true
Et les rumeurs qu'ils sont si vrai
But I will tell myself that talk is cheap
Mais je me dis que parler ne coûte pas cher
But all I see now is talk in you
Mais tout ce que je vois maintenant est de parler en vous

I’m sick and tired of hearing all your lies
Je suis malade et fatigué d'entendre tous vos mensonges
When you talk to me girl you’ve got weak alibies
Quand vous me parlez fille que vous avez obtenu alibies faibles
I’m tired of wearing out all your thoughtless ways
Je suis fatigué de porter tous vos façons irréfléchies
You keep messing with my dreams
Vous continuez à jouer avec mes rêves
You keep playing with my head
Vous continuez à jouer avec ma tête

this is the last time I am going to feel this way
ceci est la dernière fois que je vais sentir de cette façon
this is the last time I am going to have to lose my way
ce sera la dernière fois que je vais avoir à perdre mon chemin
I already love feeling the way I do
J'aime déjà sentir la façon dont je fais

You always make me out to be this person I’m not
Vous me faites toujours avéré être cette personne que je ne suis pas
I’ve never given before I gave you all that I’ve got
Je ne l'ai jamais donné avant que je vous ai donné tout ce que j'ai
Not a lot but you were going through some stuff back then
Pas beaucoup, mais vous allez à travers quelques trucs à l'époque
I assured you I’d change I’d never be that again
Je vous ai assuré que je changerais, je ne serais jamais que nouveau
You see you’ve got all the characteristics of a girl I
Vous voyez, vous avez toutes les caractéristiques d'une fille que je
need
avoir besoin
But treading inches will pass so let me off your lead
Mais pouces foulaient passeront alors laissez-moi votre plomb
Take your overbearing love grudge back
Prenez votre amour rancune dominateur retour
When I get home from the world, I don’t expect an attack
Quand je rentre à la maison du monde, je ne pense pas une attaque
This is the last time anyone ever throws me off track
Ceci est la dernière fois que quelqu'un ne me jette hors piste
I’d rather be on my own so you just stay where you sat
Je préfère être moi-même de sorte que vous restez là où vous vous êtes assis

And this is the last time I am going to feel this way
Et ceci est la dernière fois que je vais sentir de cette façon
And this is the last time I am going to feel this was
Et ceci est la dernière fois que je vais ressentir c'était
I’ve had enough of feeling the way I do.
J'ai eu assez de se sentir comme je le fais.
I’m already, I’m already over you
Je suis déjà, je suis déjà sur vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P