Paroles de chanson et traduction A Flock Of Seagulls - Don't Ask Me

What happened to the world we had when we were young?
Qu'est-il arrivé au monde que nous avions quand nous étions jeunes?
What happened to the sun?
Qu'est-il arrivé au soleil?
What happened to the buildings and the fields and trees?
Qu'est-ce qui est arrivé aux bâtiments et les champs et les arbres?
Won't someone tell me, please?
Est-ce que quelqu'un de ne pas me dire, s'il vous plaît?

I sit here all alone
Je suis assis ici tout seul
And watch the saucers in the sky
Et regarder les soucoupes dans le ciel
Where has the feeling gone?
Où est le sentiment disparu?
Don't ask me why, don't ask me
Ne me demandez pas pourquoi, ne me demandez pas

What happened to the wings that used to search the sky?
Qu'est-il arrivé aux ailes qui servent à la recherche du ciel?
Where did the clouds all fly?
Où les nuages ​​volent tous?
No sign of life around me, nothing anywhere
Aucun signe de vie autour de moi, rien nulle part
This moment I should share
Ce moment, je devrais partager

I sit here all alone
Je suis assis ici tout seul
And watch the saucers in the sky
Et regarder les soucoupes dans le ciel
Where has the feeling gone?
Où est le sentiment disparu?
Don't ask me why, don't ask me
Ne me demandez pas pourquoi, ne me demandez pas

But I'm so glad I waited
Mais je suis tellement contente d'avoir attendu
As I anticipated
Comme je l'avais prévu
'Cause now I see you
Parce que maintenant je te vois

I see your points of silver piercing the night
Je vois vos points d'argent perçant la nuit
Moving towards my sight
Vers ma vue
I'll never understand the lights up in the sky
Je ne comprendrai jamais les lumières dans le ciel
No matter how I try
Peu importe comment je tente

I sit here all alone
Je suis assis ici tout seul
And watch the saucers in the sky
Et regarder les soucoupes dans le ciel
Where has the feeling gone?
Où est le sentiment disparu?
Don't ask me why, don't ask me
Ne me demandez pas pourquoi, ne me demandez pas

But I'm so glad I waited
Mais je suis tellement contente d'avoir attendu
As I anticipated
Comme je l'avais prévu
'Cause now I see you
Parce que maintenant je te vois

But I'm so glad I waited
Mais je suis tellement contente d'avoir attendu
As I anticipated
Comme je l'avais prévu
'Cause now I see you
Parce que maintenant je te vois

Yes I'm so glad I waited
Oui, je suis tellement contente d'avoir attendu
As I anticipated
Comme je l'avais prévu
'Cause now I see you
Parce que maintenant je te vois


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P