Paroles de chanson et traduction Iron Maiden - Ghost Of Navigator

I have sailed to many lands, now I make my final journey
J'ai navigué à de nombreuses terres, maintenant je fais mon dernier voyage
On the bow I stand, west is where I go
Sur la proue, je tiens, à l'ouest est l'endroit où je vais
Through the night I plough, still my heart, calculate and
Dans la nuit, je laboure, toujours mon coeur, calculer et
pray
prier
As the compass swings, my will is strong, I will not be led
Comme les fluctuations de la boussole, ma volonté est forte, je ne serai pas conduit
astray
égaré

Mysteries of time clouds that hide the sun
Mystères de nuages ​​de temps qui cachent le soleil
But I know, and I know and I know
Mais je sais, et je sais et je sais

I see the ghosts of navigators but they are lost
Je vois les fantômes de navigateurs, mais ils sont perdus
As they sail into the sunset they'll count the cost
Comme ils naviguent dans le coucher du soleil, ils vont compter le coût
As their skeletons accusing emerge from the sea
Comme leurs squelettes accusant émerger de la mer
The sirens of the rocks, they beckon me
Les sirènes des rochers, ils me font signe

Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Prenez mon cœur et mettez-le gratuitement, porté par les vagues
Nowhere left to run, navigator's son, chasing rainbows all
Nulle part restant à courir, le fils de navigateur, chassant tous les arcs en ciel
my days
mes journées
Where I go I do not know, I only know the place I've been
Là où je vais, je ne sais pas, je ne connais que l'endroit où je suis
Dreams they come and go, ever shall be so, nothings real
Rêves qu'ils vont et viennent, en aura jamais ainsi, nothings réel
until you feel
jusqu'à ce que vous sentez

I steer between the crashing rocks, sirens call my name
Je Steer entre les rochers qui se brisent, les sirènes appellent mon nom
Lash my hands onto the helm, blood surging with the strain
Lash mes mains sur la tête, le sang flambée avec la souche
I will not fail now sunrise comes the darkness left behind
Je ne manquerai pas maintenant le lever du soleil vient l'obscurité laissé derrière
For eternity I follow on there is no other way
Pour l'éternité, je suis sur il n'y a pas d'autre moyen

Mysteries of time clouds that hide the sun
Mystères de nuages ​​de temps qui cachent le soleil
But I know, and I know and I know
Mais je sais, et je sais et je sais

I see the ghosts of navigators but they are lost
Je vois les fantômes de navigateurs, mais ils sont perdus
As they sail into the sunset they'll count the cost
Comme ils naviguent dans le coucher du soleil, ils vont compter le coût
As their skeletons accusing emerge from the sea
Comme leurs squelettes accusant émerger de la mer
The sirens of the rocks, they beckon me
Les sirènes des rochers, ils me font signe

Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Prenez mon cœur et mettez-le gratuitement, porté par les vagues
Nowhere left to run, navigator's son, chasing rainbows all
Nulle part restant à courir, le fils de navigateur, chassant tous les arcs en ciel
my days
mes journées
Where I go I do not know, I only know the place I've been
Là où je vais, je ne sais pas, je ne connais que l'endroit où je suis
Dreams they come and go, ever shall be so, nothings real
Rêves qu'ils vont et viennent, en aura jamais ainsi, nothings réel
until you feel
jusqu'à ce que vous sentez

I see the ghosts of navigators but they are lost
Je vois les fantômes de navigateurs, mais ils sont perdus
As they sail into the sunset they'll count the cost
Comme ils naviguent dans le coucher du soleil, ils vont compter le coût
As their skeletons accusing emerge from the sea
Comme leurs squelettes accusant émerger de la mer
The sirens of the rocks, they beckon me
Les sirènes des rochers, ils me font signe
Take my heart and set it free, carried forward by the waves
Prenez mon cœur et mettez-le gratuitement, porté par les vagues
Nowhere left to run, navigator's son, chasing rainbows all
Nulle part restant à courir, le fils de navigateur, chassant tous les arcs en ciel
my days
mes journées
Where I go I do not know, I only know the place I've been
Là où je vais, je ne sais pas, je ne connais que l'endroit où je suis
Dreams they come and go, ever shall be so, nothings real
Rêves qu'ils vont et viennent, en aura jamais ainsi, nothings réel
until you feel
jusqu'à ce que vous sentez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P