Paroles de chanson et traduction Demis Roussos - Il Tocco Dell'amore

Mi chiedi se ti amo
Vous me demandez si Je t'aime
La risposta già la sai
La réponse savez déjà
Onestamente dico si
Honnêtement vous dire
Ed io non mento mai
Et je ne mens jamais
Non voglio giudicare che cosa sei tu
Je ne vais pas juger ce que vous êtes
Io voglio imparare ad amarti sempre più
Je veux apprendre à vous aimer davantage
Quando tocchi me
Quand tu me touches
Io entro dentro te
Je entrer en vous
Nei miei occhi leggerai la verità
A mes yeux, lire la vérité
Voglio abbracciarti finché ormai
Je tiens à vous étreindre jusqu'à présent
Che ti amo imparerai
Je vous aime apprendre
Voglio abbracciarti
Je tiens à vous étreindre
Finché il cielo non vedrai
Jusqu'à ce que le ciel voir
Ti scriverò un romanzo che di noi parlerà
Je vais écrire un roman qui va nous parler
Ti scriverò un romanzo che se vuoi non finirà
Je vais écrire un roman qui ne se terminera pas si vous voulez
Io ero uno scrittore che non scriveva più
J'étais un écrivain qui n'écrit pas plus
Ma il tocco del tuo amore mi ispira sempre più
Mais le contact de votre amour m'inspire de plus en plus
Quando tocchi me
Quand tu me touches
Io entro dentro te
Je entrer en vous
Nei miei occhi leggerai la verità
A mes yeux, lire la vérité
Voglio abbracciarti fino che, io sogno te e tu me
Je veux t'embrasser, je rêve de toi et tu me
Voglio abbracciarti finche il cielo non vedrai
Je veux vous embrasser jusqu'à ce que vous ne verrez pas le ciel
Le mani mie conduci intorno ai seni tuoi
La conductivité mes mains autour de vos seins
Fratelli amanti e amici noi questo siamo ormai
Frères et amis qui nous aiment, que nous sommes maintenant
Mi chiedi se ti amo
Vous me demandez si Je t'aime
La risposta già la sai
La réponse savez déjà
Onestamente io dico si
Honnêtement, je le dis
Ed io non mento mai
Et je ne mens jamais
Io ero solo uno scrittore che non scriveva più
J'étais juste un écrivain qui n'écrit pas plus
Ma il tocco del tuo amore mi ispira sempre più
Mais le contact de votre amour m'inspire de plus en plus
E quando tocchi me
Et quand tu me touches
Io entro dentro te
Je entrer en vous
Negli occhi leggerai la verità
Lire la vérité dans les yeux
Voglio abbracciarti fino a che io sogno te e tu me
Je veux vous embrasser jusqu'à ce que je rêve de toi et tu me
Voglio abbracciarti finche il cielo non vedrai
Je veux vous embrasser jusqu'à ce que vous ne verrez pas le ciel


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P