Paroles de chanson et traduction David Bowie - Somebody Up There Likes Me

Let the lies go
Laissez les mensonges vont
Let...
Laissez ...

He's everybody's token, on everybody's wall
Il est symbolique de tout le monde, tout le monde sur le mur
Blessing all the papers, thanking one and all
Bénédiction de tous les papiers, en remerciant toutes et à tous
Hugging all the babies, kissing all the ladies
Embrassant tous les bébés, les baisers toutes les dames
Knowing all that you think about from writing on the wall
Sachant tout ce que vous pensez de l'écriture sur le mur

He's so divine, his soul shines
Il est tellement divine, son âme brille
Breaks the night, sleep tight
Brise de la nuit, dormez bien
His ever loving face smiles on the whole human race
Son visage sourit toujours pleine d'amour sur l'humanité tout entière
He says "I'm somebody"
Il dit: "Je suis quelqu'un"
He's got his eye on your soul, his hand on your heart
Il a son oeil sur votre âme, sa main sur le cœur
He says "Don't hurry, baby
Il dit: "Ne vous pressez pas, bébé
Somebody up there (somebody) likes me"
Quelqu'un là-haut (quelqu'un) m'aime "

He's the savage son of the TV tube
Il est le fils sauvage du tube de télévision
Planets wrote the day was due
Planètes écrit le jour était due
All the wisest men around
Tous les hommes les plus sages autour de
Predicted that a man was found
Prédit qu'un homme a été retrouvé
Who looked a lot like you and me, yeah
Qui ressemblait beaucoup à vous et à moi, ouais
Everyone with sense could see
Tout le monde pouvait voir avec le sens
Nothing left his eye unmoved, he
Rien n'est laissé son regard impassible, il
Had the plan, he had to use
Si le plan, il a dû utiliser

(Somebody) He's so divine (Oh oh) his soul shines
(Quelqu'un) Il est tellement divine (Oh oh) son âme brille
(Somebody) Breaks the night, sleep tight
(Quelqu'un) Interrompt la nuit, dormez bien
(Somebody up there, somebody)
(Quelqu'un là-haut, quelqu'un)
His ever loving face (Oh oh) smiles on the whole human race (Somebody somebody somebody up there)
Son visage toujours aimante (Oh oh) sourit tout le genre humain (quelqu'un quelqu'un Quelqu'un là-haut)
(Somebody)
(Quelqu'un)
He's got his eye on your soul, (Oh oh) his hand on your heart
Il a son oeil sur votre âme, (Oh oh) sa main sur le cœur
He says "Don't hurry, baby
Il dit: "Ne vous pressez pas, bébé
Somebody up there (somebody)
Quelqu'un là-haut (quelqu'un)

Somebody plays my song in tune
Quelqu'un joue ma chanson dans l'air
Makes me, makes me, makes me stronger for you, babe
Me fait, me fait me rend plus fort pour toi, bébé
Was a way when we were young, that
C'était une façon quand nous étions jeunes, qui
Any man was judged by what he'd done
Tout homme a été jugé par ce qu'il avait fait
But now you pick them on the screen (what they look like)
Mais maintenant, vous les ramasser à l'écran (à quoi ils ressemblent)
Where they've been
Où ils ont été

He's got his eye on your soul, his hand on your heart
Il a son oeil sur votre âme, sa main sur le cœur
He says ("Don't hurry, baby) don't hurry baby
Il dit ("Ne vous pressez pas, bébé) ne sont pas pressés bébé
Somebody up there (somebody) please go (Oh oh)
Quelqu'un là-haut (quelqu'un) s'il vous plaît aller (Oh oh)

And who are the people
Et qui sont les personnes
That given time, please go (Somebody somebody)
Ce temps donné, s'il vous plaît aller (quelqu'un Quelqu'un)
Tell me, can they hold you under their spell (Oh oh)
Dites-moi, peuvent-ils vous tiennent sous leur charme (Oh oh)
Can they walk and hold you as well as a
Peuvent-ils marcher et de vous tenir ainsi qu'une
Smile like Valentino?
Sourire comme Valentino?
Could he sell you anything?
Pourrait-il vendre vous quelque chose?
(Somebody somebody)
(Quelqu'un Quelqu'un)
Keep your eyes on your soul,(Oh oh) keep your hand on your heart
Gardez vos yeux sur votre âme, (Oh oh) garder la main sur votre coeur
(Don't hurry me baby)
(Ne vous pressez pas moi bébé)
Don't hurry, baby
Ne vous pressez pas, bébé
Somebody up there (somebody) likes me"
Quelqu'un là-haut (quelqu'un) m'aime "
(somebody, somebody, somebody)
(Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un)
(somebody, somebody, somebody, somebody, somebody, somebody)
(Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un)
Somebody (somebody) somebody (somebody) somebody (somebody, somebody)
Quelqu'un (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un, quelqu'un)
Somebody (somebody) somebody (somebody) somebody (somebody, somebody)
Quelqu'un (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un, quelqu'un)
Can't remember (somebody) peace so well
Ne me souviens pas (quelqu'un) la paix si bien
Oh, space to ramble, (somebody, somebody) space to boogie
Oh espace, l'espace se promener, (quelqu'un, quelqu'un) to boogie

Soul shine (Ooh-ooh)
Âme briller (Ooh-ooh)
So divine
Donc divine
Somebody (ooh-ooh, somebody)
Quelqu'un (ooh-ooh, quelqu'un)

Soul shine (Ooh-ooh)
Âme briller (Ooh-ooh)
So divine
Donc divine
Somebody (ooh-ooh)
Quelqu'un (ooh-ooh)

Somebody, somebody, somebody
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un
Yeah, Get me man, place your man
Ouais, Donne-moi l'homme, placez votre homme
Get me man, space your man
Donne-moi l'homme, l'espace de votre homme
Get me man, space your man
Donne-moi l'homme, l'espace de votre homme
Soul shine
Éclat âme
Soul shine
Éclat âme
So devine
Alors devine
So devine
Alors devine
Soul shine
Éclat âme
So devine
Alors devine
So devine
Alors devine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P