Paroles de chanson et traduction Yolanda Adams - Alwaysness

(Verse 1)
(Verset 1)
Although the sun has been around for a long time, still has the ablity to shine
Bien que le soleil a été autour depuis longtemps, a toujours le ablity à briller
And although the moon lights up the night, sometimes it like to hang out in the sunshine
Et bien que la lune éclaire la nuit, parfois il aiment passer du temps au soleil
And although green grass sometimes turns brown, its refreshed when rain drops come falling down
Et bien que l'herbe verte se transforme parfois brun, son rafraîchie lorsque les gouttes de pluie viennent de tomber
Creation starts, and then its renewed, by a single touch by you
Création démarre, puis sa reprise, par une simple pression de votre part

(Hook)
(Hook)
So I depend on you, no matter what I do
Donc je compte sur vous, peu importe ce que je fais
I know youll always come through
Je sais youll toujours venir à travers
You'd never change the rules
Vous n'auriez jamais changer les règles
I can depend on the alwaysness
Je peux compter sur l'alwaysness

(Chorus)
(Chorus)
Never change you remain
Ne changez jamais vous restez
Faithful through lifes up and downs still the same
Fidèle à travers natures mortes et des bas jusqu'à toujours le même
Everlasting love for me so heavenly
Amour éternel pour moi si céleste
Thats the alwaysness
Thats la alwaysness

(Verse 2)
(Verset 2)
The seasons change without a calendar
Les saisons changent sans calendrier
And the breezes know how and when to blow
Et les brises de savoir quand et comment faire sauter
Never have to wonder where the water goes because it all flows to the ocean floor
Jamais à se demander où va l'eau parce que tout coule vers le fond de l'océan
Evreything reacting in common sense
Evreything réagir dans le bon sens
When placed beneath the awe of your omnipotence
Lorsqu'il est placé sous la crainte de votre toute-puissance
Please wont you show me how should be
S'il vous plaît ne vous me montrer comment devrait être
So glory I can give
Alors la gloire que je peux donner

(Hook)
(Hook)
(Chorus x2)
(Refrain x2)

It's so simple when I do things your way
C'est si simple quand je fais les choses à votre façon
So I try everyday, but sometimes my path can get hard
Alors, j'essaie tous les jours, mais parfois mon chemin peut être dur
Even when I start off with the best of intentions I get weak and fall short
Même quand je pars avec les meilleures intentions du j'obtiens faible et en deçà
And I know when I'm down you'll be there to lift me up
Et je sais que quand je suis en bas, vous serez là pour me soulever
Your love will never waver...
Votre amour ne sera jamais vaciller ...

(Chorus x2)
(Refrain x2)

The alwaysness of.....
Le alwaysness de .....
God....God.........
Dieu .... Dieu .........


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P