Paroles de chanson et traduction Various Artists - Gone

There's a thousand words that I could say
Il ya des milliers de mots que je pourrais dire
To make you come home, yeah
Pour vous faire venir à la maison, ouais
Seems so long ago you walked away
Semble si longtemps que tu t'en ailles
And left me alone
Et me laissa seul
And I remember what you said to me,
Et je me souviens que vous avez dit à moi,
You were acting so strange
Vous agissiez si étrange
And maybe I was too blind to see
Et peut-être que j'étais trop aveugle pour voir
That you needed a change
Que vous aviez besoin d'un changement

Was it something I said, to make you turn away
Était-ce quelque chose que j'ai dit, à vous détourner
To make you walk out and leave me cold
Pour vous faire sortir et me laissent froid
(Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm)
(Mmm Mmm Mmm Mmm Mmm)
If I could just find a way
Si seulement je pouvais trouver un moyen
To make it so that you were right here,
Pour faire en sorte que vous étiez ici,
Right now
Tout de suite

Chorus:
Refrain:
I've been sitting here
Je suis assis ici
Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)
Tu ne peux pas sortir de mon esprit (Tu ne peux pas sortir de mon esprit)
I'm tryinmy best to be a man and be strong
J'essaie de mon mieux pour être un homme et être fort
I drove myself insane
J'ai conduit moi-même fou
Wishing I could touch your face (I could touch your face)
Je Souhaitant pouvoir toucher ton visage (je pouvais toucher votre visage)
But the truth remains,
Mais la vérité est,

You're gone
Vous êtes allé
You're gone
Vous êtes allé
Baby you're gone (you're gone)
Bébé tu es parti (tu es parti)
Baby girl you're gone
Bébé tu es parti
You're gone, you're
Tu n'es plus là, vous êtes

Now I don't wanna make excuses, baby
Maintenant, je ne veux pas faire des excuses, bébé
Won't change the fact that your gone (no, no)
Ne changera pas le fait que tu es parti (non, non)
But if there's something that I could do,
Mais s'il ya quelque chose que je pouvais faire,
Won't you please let me know
Ne vous s'il vous plaît laissez-moi savoir
The time is passing so slowly now,
Le temps passe si lentement maintenant,
Guess that's my life without you (Guess that's my life without you)
Je suppose que c'est ma vie sans toi (Je suppose que c'est ma vie sans toi)
And maybe I could change my everyday,
Et peut-être que je pourrais changer mon quotidien,
But baby I don't want to
Mais bébé, je ne veux pas

So I'll just hang around and find some things to do
Alors je vais juste flâner et trouver des choses à faire
To take my mind off missing you (take my mind off missing you)
Pour me changer les idées vous manque (me changer les idées, vous manquant)
And I know in my heart, you can't say that you don't love me too
Et je sais dans mon coeur, vous ne pouvez pas dire que vous ne m'aimez pas trop
Please say you do, yeah
S'il vous plaît dites que vous faites, ouais





Chorus:
Refrain:
I've been sitting here (Sitting here)
Je suis assis ici (Assis ici)
Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)
Tu ne peux pas sortir de mon esprit (Tu ne peux pas sortir de mon esprit)
I'm tryin my best to be a man and be strong (My best to be a man and be strong)
J'essaie de mon mieux pour être un homme et être fort (de mon mieux pour être un homme et être fort)
I drove myself insane
J'ai conduit moi-même fou
Wishing I could touch your face (Wishing I could touch your face)
Je Souhaitant pouvoir toucher ton visage (I Souhaitant pouvoir toucher ton visage)
But the truth remains, (Truth remains)
Mais la vérité est, (Vérité reste)

You're gone
Vous êtes allé
You're gone
Vous êtes allé
You're gone (you're gone)
Tu n'es plus là (tu es parti)
You're gone
Vous êtes allé
You're gone
Vous êtes allé

What will I do if I can't be with you?
Que vais-je faire si je ne peux pas être avec toi?
Tell me where will I turn to, baby who will I be?
Dites-moi où je donnerai, bébé qui serai-je?
Now that we are apart, am I still in your heart?
Maintenant que nous sommes séparés, je suis encore dans votre cœur?
Baby why don't you see that I need you here with me?
Bébé pourquoi tu ne vois pas que j'ai besoin de toi ici avec moi?

Chorus:
Refrain:
I've been sitting here (Sitting here)
Je suis assis ici (Assis ici)
Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)
Tu ne peux pas sortir de mon esprit (Tu ne peux pas sortir de mon esprit)
I'm tryin my best to be a man and be strong (My best to be a man)
J'essaie de mon mieux pour être un homme et être fort (de mon mieux pour être un homme)
I drove myself insane
J'ai conduit moi-même fou
Wishing I could touch your face (Ooh touch you baby)
Je Souhaitant pouvoir toucher ton visage (Ooh te toucher bébé)
But the truth remains (The truth remains)
Mais la vérité est (La vérité reste)

I've been sitting here (Sit in here)
Je suis assis ici (Asseyez-vous ici)
Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)
Tu ne peux pas sortir de mon esprit (Tu ne peux pas sortir de mon esprit)
I'm tryin my best to be a man and be strong (My best to be a man)
J'essaie de mon mieux pour être un homme et être fort (de mon mieux pour être un homme)
I drove myself insane (Ooh)
J'ai conduit moi-même fou (Ooh)
Wishing I could touch your face (Ooh)
Je Souhaitant pouvoir toucher ton visage (Ooh)
But the truth remains, (Ooh, Maybe the truth is yours)
Mais la vérité est, (Ooh, peut-être la vérité est le vôtre)

You're gone
Vous êtes allé
You're gone
Vous êtes allé
You're gone (you're gone)
Tu n'es plus là (tu es parti)
Baby girl you're gone
Bébé tu es parti
You're gone
Vous êtes allé

But the truth remains, you're.
Mais la vérité est, vous êtes.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P