Paroles de chanson et traduction Toto - Africa (acoustic)

I hear the drums echoing tonight
J'entends les tambours résonnent soir
But she hears only whispers of some quiet conversation
Mais elle n'entend que murmures de quelque conversation tranquille
She's coming in twelve - thirty flight
Elle vient en 1230 de vol
Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
Ses ailes au clair de lune reflète les étoiles qui me guident vers le salut
I stopped an old man along the way
Je me suis arrêté un vieil homme sur le chemin
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
Dans l'espoir de trouver quelques vieux mots oubliés ou des mélodies anciennes
He turned to me as if to say: Hurry boy, it's waiting there for you
Il se tourna vers moi comme pour me dire: garçon Dépêchez-vous, il vous attend là pour vous

It's gonna take a lot to drag me away from you
Ça va prendre beaucoup de me traîner loin de vous
There's nothing that a hundred men or more could ever do
Il n'y a rien qu'une centaine d'hommes ou plus ne pourrait jamais faire
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies vers le bas en Afrique
Gonna take some time to do the things we never had
Va prendre du temps pour faire les choses que nous n'avons jamais eu

The wild dogs cry out in the night
Les chiens sauvages crier dans la nuit
As they grow restless longing for some solitary company
À mesure qu'ils grandissent désir inquiet pour une certaine compagnie solitaire
I know that I must do what's right
Je sais que je dois faire ce qui est juste
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
Bien sûr, comme le Kilimandjaro s'élève comme Olympus dessus du Serengeti
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
Je cherche à guérir ce qui est profondément à l'intérieur, peur de cette chose que je suis devenu

(Repeat chorus)
(Refrain)

(Instrumental break)
(Pause Instrumental)

Hurry boy, she's waiting there for you
Dépêchez-boy, elle attend là pour vous

(Repeat chorus)
(Refrain)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P