Paroles de chanson et traduction Thalía - Sangre

Sabes, no es sólo recordar el dolor,
Vous savez, pas seulement souviens de la douleur,
Sabes, son frases dentro de una canción,
Vous le savez, sont des phrases dans une chanson,
Que quedan los momentos, que quedan los recuerdos
Ce sont les moments, les souvenirs laissés
Que vivimos de amor.
Nous vivons à l'amour.

Sabes, el tiempo ha regresado el reloj,
Vous savez, le temps a retourné la montre,
Sabes, tus manos cubren mi corazón,
Vous savez, les mains couvrant mon cœur,
Y no quiero olvidarte, y no puedo cambiarte,
Et je ne vous oublierai pas, et je ne peux pas changer,
Serás siempre el mejor.
Vous êtes toujours le meilleur.

Porque llevas en la sangre,
Parce que c'est dans votre sang,
Ansiedad por abrazarme, por regresarme,
Anxiété câlin pour moi le dos,
Sueños que no podrán ser.
Rêves peut-être pas.
Porque llevo yo en la sangre
Parce que je porte dans le sang
Ansiedad por abrazarte, nunca soltarte,
L'anxiété que vous détenez, ne jamais lâcher prise,
Hasta morir junto a ti, junto a ti.
Pour mourir avec toi, avec toi.

Sabes, tus cartas siempre están junto a mí,
Vous savez, vos cartes sont toujours avec moi,
Ooh, sabes, mi héroe abrió la salas, voló,
Oh, vous savez, mon héros a ouvert la chambre, volé,
Dejó trozos del alma, dejó brillos de magia
Il coupe l'âme, laissez la magie brille
De este eterno amor.
Cet amour éternel.
Sabes, tal vez siempre tuviste razón,
Vous savez, peut-être vous aviez raison,
Ooh, sabes, el mundo no era para este amor,
Oh, vous savez, le monde n'était pas de cet amour,
Nos toca y adelante, y hasta el último instante
Il est haut et l'avant, et jusqu'au dernier moment
De mi vida te amaré.
Dans ma vie je t'aime.

Porque llevas en la sangre,
Parce que c'est dans votre sang,
Ansiedad por abrazarme, por regresarme,
Anxiété câlin pour moi le dos,
Sueños que no podrán ser.
Rêves peut-être pas.
Porque llevo yo en la sangre
Parce que je porte dans le sang
Ansiedad por abrazarte, nunca soltarte,
L'anxiété que vous détenez, ne jamais lâcher prise,
Hasta morir junto a ti...
Mourir avec toi ...
Porque llevas en la sangre,
Parce que c'est dans votre sang,
Ansiedad por abrazarme, por regresarme,
Anxiété câlin pour moi le dos,
Sueños que no podrán ser.
Rêves peut-être pas.
Porque llevo yo en la sangre
Parce que je porte dans le sang
Ansiedad por abrazarte, nunca soltarte,
L'anxiété que vous détenez, ne jamais lâcher prise,
Hasta morir junto a ti, junto a ti.
Pour mourir avec toi, avec toi.
Sangre...
Sang ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P