Paroles de chanson et traduction Soundtracks - Me Vs. The World - Halo Friendlies

Hey boys, hey girls
Hey hey les filles, les garçons
Hey anybody who will listen to me
Hey quelqu'un qui m'écoutera
Incase you haven't noticed
Incase vous n'avez pas remarqué
It's just me aganist the world today
C'est juste moi aganist le monde d'aujourd'hui

I fell out of the wrong side of the bed
Je suis tombé sur le mauvais côté du lit
And landed in the worst mood
Et a atterri dans la pire humeur
With that stupid alarm clock screaming at me
Avec ce réveil stupide à me crier dessus
From across the room
De l'autre côté de la salle

[BRIDGE]
[BRIDGE]
I'm trying to be nice
J'essaie d'être gentil
I'm trying to be reasonable
J'essaie d'être raisonnable
But it's oh so hard when I don't wanna be
Mais c'est oh si dur quand je ne veux pas être
If you're looking for that nice girl
Si vous êtes à la recherche pour cette gentille fille
From the day before
Depuis la veille
Don't bother, she don't live here anymore
Ne vous embêtez pas, elle ne vit plus ici

[CHORUS]
[Refrain]
Cause it's me against the world
Parce que c'est moi contre le monde entier
(Oh what a stupid day)
(Oh quel jour stupide)
Yeah, it's me against the world
Ouais, c'est moi contre le monde
(Just stay out of my way)
(Il suffit de rester hors de mon chemin)
And incase you haven't noticed
Et en cas vous n'avez pas remarqué
And incase you haven't heard
Et en cas vous n'avez pas entendu parler
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde entier
And the world is winning
Et le monde est gagnant

You should have let me stay in bed
Vous auriez dû me laisser rester au lit
I've got this pounding in my head
J'ai obtenu ce battre dans ma tête
No nothing's ok
Non, rien de correct
Won't you stay out of my face today?
Tu ne veux pas rester en dehors de mon visage aujourd'hui?
I'm slamming doors
Je suis portes qui claquent
I'm slamming phones down
Je claque des téléphones bas
Watch out for
Méfiez-vous des
This temper tantrum
Cette crise de colère
Stay out of my way
Restez en dehors de mon chemin
Cause if you don't, you will be scared away
Parce que si vous n'avez pas, vous serez effrayé

[BRIDGE]
[BRIDGE]
I'm trying to be nice
J'essaie d'être gentil
I'm trying to be reasonable
J'essaie d'être raisonnable
But it's oh so hard when I don't wanna be
Mais c'est oh si dur quand je ne veux pas être
And you're looking for that nice girl
Et vous êtes à la recherche pour cette gentille fille
From the day before
Depuis la veille
Don't bother, she don't live here anymore
Ne vous embêtez pas, elle ne vit plus ici

[CHORUS]
[Refrain]
Cause it's me against the world
Parce que c'est moi contre le monde entier
(Oh what a stupid day)
(Oh quel jour stupide)
Yeah, it's me against the world
Ouais, c'est moi contre le monde
(Just stay out of my way)
(Il suffit de rester hors de mon chemin)
And incase you haven't noticed
Et en cas vous n'avez pas remarqué
And incase you haven't heard
Et en cas vous n'avez pas entendu parler
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde entier
And the world is winning
Et le monde est gagnant

I'm gonna be impossible
Je vais être impossible
I've gotta tell you I'm seeing red
Je dois vous dire que je vois rouge
I'm gonna be impossible
Je vais être impossible
I've gotta tell you I'm seeing red
Je dois vous dire que je vois rouge
I'm gonna be impossible
Je vais être impossible
I've gotta tell you I'm seeing red
Je dois vous dire que je vois rouge
I'm gonna make you believe what I said
Je vais vous faire croire que ce que j'ai dit
I'm gonna make you-
Je vais faire de toi-

[CHORUS]
[Refrain]
Cause it's me against the world
Parce que c'est moi contre le monde entier
(Oh what a stupid day)
(Oh quel jour stupide)
Yeah, it's me against the world
Ouais, c'est moi contre le monde
(Just stay out of my way)
(Il suffit de rester hors de mon chemin)
And incase you haven't noticed
Et en cas vous n'avez pas remarqué
And incase you haven't heard
Et en cas vous n'avez pas entendu parler
It's just me against the world
C'est juste moi contre le monde entier
(Oh what a stupid day)
(Oh quel jour stupide)
Yeah, it's me against the world
Ouais, c'est moi contre le monde
(Just stay out of my way)
(Il suffit de rester hors de mon chemin)
And incase you haven't noticed
Et en cas vous n'avez pas remarqué
And incase you haven't heard
Et en cas vous n'avez pas entendu parler
It's me against the world
C'est moi contre le monde
And the world is winning
Et le monde est gagnant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P